| 000 |
|
01470nam0 2200289 450 |
| 001 |
|
0120227427009 |
| 005 |
|
20220801143516.0 |
| 010 |
__ |
■a978-7-5001-7005-1■dCNY49.00 |
| 100 |
__ |
■a20220613d2022 em y0chiy50 ea |
| 101 |
0_ |
■achi■aeng |
| 102 |
__ |
■aCN■b110000 |
| 105 |
__ |
■aa z 000yy |
| 106 |
__ |
■ar |
| 200 |
1_ |
■a非文学翻译理论与实践■b专著■e理解、表达、变通■f李长栓著■h下册■9fei wen xue fan yi li +...... |
| 210 |
__ |
■a北京■c中译出版社■d2022.06 |
| 215 |
__ |
■a312-598页■c图■d23cm |
| 225 |
1_ |
■a中译翻译文库 |
| 312 |
__ |
■a封面英文题名:Theory and practice of non-literary translation |
| 330 |
__ |
■a本书共分为四部分、十八章,第三版以前两版提出的非文学翻译标准“方法得当、意思准确、语言朴实通顺”为基础,将翻译标准进+...... |
| 333 |
__ |
■a英语翻译研究人员 |
| 510 |
1_ |
■aTheory and practice of non-literary translation■zeng |
| 517 |
1_ |
■a理解、表达、变通■9li jie 、 biao da 、 bian tong |
| 606 |
0_ |
■a英语■x翻译■x研究 |
| 690 |
__ |
■aH315.9■v5 |
| 701 |
_0 |
■a李长栓■4著■9li chang shuan |
| 801 |
_0 |
■aCN■b南昌职业大学图书馆■c20230530 |
| 905 |
|
■a南昌职业大学图书馆■dH315.9/238(2) |